<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 写字自恋一把</title>
	<atom:link href="http://blog.youxu.info/2006/12/19/blog-post_19-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.youxu.info/2006/12/19/blog-post_19-2/</link>
	<description>I am Eric, Xu, a Ph.D. student at Washington University. I share my experiences about my life, my universe and everything here.</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 15:59:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: You XU</title>
		<link>http://blog.youxu.info/2006/12/19/blog-post_19-2/#comment-176</link>
		<dc:creator>You XU</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Dec 2006 13:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.youxu.info/?p=86#comment-176</guid>
		<description>哈哈， 叔叔你别说，今天还真的有人要我翻译了。&lt;br /&gt;我用了大约10分钟解释了一下，那个同学很不能理解为什么淡泊可以明志，宁静而能致远...&lt;br /&gt;于是我开始翻译：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;无冥冥之志者，无昭昭之明&lt;br /&gt;无惛惛之事者，无赫赫之功&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;结果他终于理解了。考虑到该同学是Ph.D. 智商极高，而且对中国文化有所了解。因此考虑布什同学的智商，估计要等我读完Ph.D. 才能说清楚....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哈哈， 叔叔你别说，今天还真的有人要我翻译了。<br />我用了大约10分钟解释了一下，那个同学很不能理解为什么淡泊可以明志，宁静而能致远&#8230;<br />于是我开始翻译：</p>
<p>无冥冥之志者，无昭昭之明<br />无惛惛之事者，无赫赫之功</p>
<p>结果他终于理解了。考虑到该同学是Ph.D. 智商极高，而且对中国文化有所了解。因此考虑布什同学的智商，估计要等我读完Ph.D. 才能说清楚&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: xyx99</title>
		<link>http://blog.youxu.info/2006/12/19/blog-post_19-2/#comment-177</link>
		<dc:creator>xyx99</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Dec 2006 05:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.youxu.info/?p=86#comment-177</guid>
		<description>要是把‘淡泊明志,宁静致远’翻译成英文，布什再来一个任期能不能理解其意</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>要是把‘淡泊明志,宁静致远’翻译成英文，布什再来一个任期能不能理解其意</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
