前日看李淼的博客, 学到了一个叫做俳句的东西. 带着学了不少日文俳句 (Haiku)的知识. 女友懂日语, 看到我看俳句的介绍, 立即变戏法的从家里面翻出了她的十几本日文俳句集, 我 Orz 啊.  </p>
据她说, 俳句就和中国的唐诗一样, 属于日本的基本文学样式之一.  她给我翻译了几段, 我觉得, 虽然形式类似, 日语中的俳句比中文的宋词要清丽一些, 颇有魏晋初唐的山水田园诗的风范. 
学写了一首:    </p>

一封家信

前年秋之信
泛黄纸张言犹新
家书抵万金

顺便贴一首清丽的日文俳句(据说是最有名的一首, 我土人 今天才知道):
闲寂古池旁
青蛙跳进水中央
扑通一声响